|
|
LE VOYAGE DES DISCIPLES DE SAINT-COLOMBAN
ECHTRA CLERECH CHOLUIM CILLE
ANDSO SIS
Texte traduit du gaëlique par Whitley Stokes
et de langlais en français par Florence Thiébaut
|
|
|
| Snedgus et Mac Riagail, deux élèves de Colomban qui voyagent « suivant le gré des vagues », visitent les îles enchantées. Au milieu de lune delle coule un ruisseau « de lait nouveau » ; dans une autre, des saumons ont « la taille dune génisse dun an » ; dans une troisième vit un peuple dont le corps est celui des hommes mais dont la tête est celle dun chat. |
|
Sur une autre ils contemplent un arbre unique dont le tronc dargent est « couronné de feuilles dor ». Ils atteignent enfin la Terre des Saints (où lon vit de parfums) et la Maison céleste dans laquelle trône « le Seigneur Lui-même », avant de visiter les enfers « pour quil leur soit donné de voir la multitude des souffrances, des tortures et des punitions ».
Ce texte a été composé par Whitley Stokes de deux extraits du Livre jaune de Lecan et dune version abrégée de la Vision dAdam. Il a indiqué dans ses notes de bas de page les coïncidences entre la Vision dAdam (Vision of Adamnán), le Voyage de Snedgus et Mac Riagla (Imram Snedgusa ocus Mic Riagla), et la Divine Comédie ou le Coran.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Composition et mise en page : © ATHENA PRODUCTIONS
|
|
|
|
|
|
|