Plutarque, SUR LES DÉLAIS DE LA JUSTICE DIVINE DANS LA PUNITION DES COUPABLES Traduit et annoté par Joseph de Maistre suivi de la traduction du même traité par Amyot sous le titre : Pourquoy la justice divine diffère la punition des maléfices ?

Plutarque
SUR LES DÉLAIS DE LA JUSTICE
DIVINE DANS LA PUNITION DES COUPABLES
Traduit et annoté par Joseph de Maistre
suivi de la traduction du même traité par Amyot sous le titre : Pourquoy la justice divine diffère la punition des maléfices ?

COLLECTION LES PHILOSOPHES DE L'ANTIQUITÉ

Tradutction française, texte intégral imprimable

Plutarque a traité son sujet avec une rigueur et une sagesse remarquables. Ses idées n’ont pas la plus légère couleur de secte ou de localité : elles appartiennent à tous les temps et à tous les hommes. Jamais il ne se livre à son imagination. Jamais il n’est poète ; ou, s’il invente, ce n’est pas seulement pour embellir, c’est pour fortifier la vérité. Enfin je ne vois pas trop ce qu’on pourrait opposer à cet Ouvrage, parmi ceux des anciens philosophes. On trouvera sans doute çà et là, et dans Platon surtout, des traits admirables, de superbes éclairs de vérité ; mais nulle part, je crois, rien d’aussi suivi, d’aussi sagement raisonné, d’aussi fini dans l’ensemble.Le Traité de Plutarque, Sur les délais de la Justice divine, est une des plus excellentes productions de l’antiquité.

Page d'accueil
Extrait
Prix et information
Illustration de couverture : Prométhée, Gustave Moreau, D.R.
Composition et mise en page : © ATHENA PRODUCTIONS / PhC