| VERS DORÉS DES PYTHAGORICIENS |
| Préparation |
| Purification |
| Perfection |
| EXAMENS DES VERS DORÉS : EXPLICATIONS ET DÉVELOPPEMENS |
|
(1)
|
Vers dorés des pythagoriciens |
| PRÉPARATION |
|
(2)
|
Rends aux Dieux immortels le culte consacré ; Garde ensuite ta foi : |
|
(3)
|
Révère la mémoire
Des Héros bienfaiteurs, des Esprits demi-Dieux. |
| PURIFICATION |
|
(4)
|
Sois bons fils, frère juste, époux tendre et bon père. |
|
(5)
|
Choisis pour ton ami, lami de la vertu ;
Cède à ses doux conseils, instruis-toi par sa vie,
Et pour un tort léger ne le quitte jamais. |
|
(6)
|
Si tu le peux du moins : car une loi sévère
Attache la Puissance à la Nécessité. |
|
(7)
|
Il test donné pourtant de combattre et de vaincre |
|
|
Tes folles passions : apprends à les dompter. |
|
(8)
|
Sois sobre, actif et chaste ; évite la colère. |
|
|
En public, en secret, ne te permets jamais |
|
|
Rien de mal ; et surtout, respecte-toi toi-même. |
|
(9)
|
Ne parle et nagis point sans avoir réfléchi ; Sois juste. |
|
(10)
|
Souviens-toi quun pouvoir invincible
Ordonne de mourir ; |
|
(11)
|
Que les biens, les honneurs,
Facilement acquis, sont faciles à perdre. |
|
(12)
|
Et quant aux maux quentraîne avec soi le Destin,
Juges-les ce quils sont ; supporte-les ; et tâche,
Autant que tu pourras, den adoucir les traits.
Les Dieux aux plus cruels nont pas livré les sages. |
|
(13)
|
Comme la Vérité, lErreur a ses amans ;
Le philosophe approuve ou blâme avec prudence,
Et si lErreur triomphe, il séloigne, il attend. |
|
(14)
|
Écoute, et grave bien en ton c?ur mes paroles :
Ferme lil et loreille à la prévention ;
Crains lexemple dautrui; pense daprès toi-même. |
|
(15)
|
Consulte, délibère, et choisis librement. |
|
(16)
|
Laisse les fous agir et sans but et sans cause,
Tu dois, dans le présent, contempler lavenir. |
|
(17)
|
Ce que tu ne sais pas, ne prétends pas le faire. Instruis-toi : tout s’accorde à la constance, au temps. |
|
(18)
|
Veille sur ta santé
|
|
(19)
|
Dispense avec mesure,
Au corps les alimens, à lesprit le repos, |
|
(20)
|
Trop ou trop peu de soins sont à fuir ; car lenvie
A lun et lautre excès sattache également. |
|
(21)
|
Le luxe et lavarice ont des suites semblables.
Il faut choisir en tout un milieu juste et bon. |
| PERFECTION |
|
(22)
|
Que jamais le sommeil ne ferme ta paupière,
Sans têtre demandé, quai-je omis ? quai-je fait ?
|
|
(23)
|
si cest mal, abstiens-toi ; si cest bien, persévère. |
|
(24)
|
Médite mes conseils, aime-les ; suis-les tous :
Aux divines vertus ils sauront te conduire. |
|
(25)
|
Jen jure par celui qui grava dans nos curs
La Tétrade sacrée, immense et pur symbole,
Source de la Nature, et modèle des Dieux. |
|
(26)
|
Mais quavant tout ton âme, à son devoir fidèle,
Invoque avec ferveur ces Dieux, dont les secours
Peuvent seuls achever tes uvres commencées. |
|
(27)
|
Instruit par eux, alors rien ne tabusera ;
Des êtres différens tu sonderas lessence ;
Tu connaîtras de Tout le principe et la fin. |
|
(28)
|
Tu sauras, si le Ciel le veut, que la Nature,
Semblable en toute chose,
est la même en tout lieu. |
|
(29)
|
En sorte quéclairé sur tes droits véritables,
Ton cur de vains désirs ne se repaîtra plus. |
|
(30)
|
Tu verras que les maux qui dévorent les hommes
Sont le fruit de leur choix
|
|
(31)
|
Et que ces malheureux
Cherchent loin deux les biens dont ils portent la source. |
|
(32)
|
Peu savent être heureux : jouets des passions,
Tour à tour balottés par des vagues contraires,
Sur une mer sans rive, ils roulent, aveuglés,
Sans pouvoir résister ni céder à lorage. |
|
(33)
|
Dieu ! vous les sauveriez en désillant leurs yeux. |
|
(34)
|
Mais non : c’est aux humains dont la race est divine,
A discerner lErreur, à voir la Vérité
|
|
(35)
|
La Nature les sert
|
|
(36)
|
Toi qui las pénétrée,
Homme sage, homme heureux, respire dans le port.
Mais observe mes lois, en tabstenant des choses
Que ton âme doit craindre, en les distinguant bien ;
En laissant sur le corps régner lintelligence
|
|
(37)
|
Afin que, télevant dans lÉther radieux,
Au sein des Immortels, tu sois un Dieu toi-même. |