REMERCIEMENTS
INTRODUCTION
Bible et traductologie
Histoire et traduction biblique
PROLOGUE : TERMINOLOGIE BIBLIQUE
1. LA BIBLE HEBRAÏQUE
1.1. Histoire de la Bible hébraïque
1.2. Présentation de la Bible hébraïque
1.3. Traduire la Bible
2. DE L’HEBREU AU GREC
2.1. Pourquoi une Bible en grec ?
2.2. La Bible des Septante
2.3. Déclin de la Bible des Septante
3. LA BIBLE CHRETIENNE
3.1. Histoire du Nouveau Testament
3.2. Présentation de la Bible chrétienne
3.3. Traduire le Nouveau Testament
4. DU GREC AU LATIN
4.1. Pourquoi une Bible en latin ?
4.2. La Vulgate
4.3. La Bible latine à la Renaissance
5. DU LATIN AUX LANGUES MODERNES
5.1. La traduction biblique à la veille de la Réforme
5.2. Les langues modernes au cœur de la Réforme
5.3. Les missionnaires
CONCLUSION
BIBLIOGRAPHIE
Éditions de la Bible
Bibliographie multimédia
ANNEXES
A – Fiches récapitulatives :
B – Quelques traductions de la Bible :